Colectivos Zapatistas de San Diego

Friday, November 24, 2006

CONGRESO NACIONAL INDÍGENA DECLARACIÓN DE MEZCALA EN DEFENSA DE LA MADRE TIERRA

Convocadas y reunidas los días 17, 18 y 19 de noviembre del año 2006 en la
comunidad coca de Mezcala de la Asunción, municipio de Poncitlán, Jalisco, las
autoridades y delegaciones de los pueblos, naciones y tribus nanncue ñomndaa,
caxcan, ch’ol, coca, cucapá, chichimeca-huachichil, kumiai, maya peninsular, ñu
saavi, nahua, ñuhu o ñahñu, purhépecha, rarámuri, triqui, wixáritari, yaqui,
mayo-yoreme, zoque, tzeltal y uwa, correspondientes a los estados de Guerrero,
Zacatecas, Chiapas, Jalisco, Nayarit, Durango, Baja California, Chihuahua, Sonora,
Estado de México, Guanajuato, Michoacán, Campeche, Yucatán, Distrito Federal,
Colima, Veracruz y a la comunidad de Chisco, Colombia, para celebrar el FORO
NACIONAL EN DEFENSA DE LA MADRE TIERRA Y LA AUTONOMÍA INDÍGENA, y considerando
que:

PRIMERO.- De la madre tierra nos nacimos, en ella estamos, en su seno nos
guardamos; sobre la madre tierra se han asentado desde su origen nuestros pueblos y
comunidades, en ella se guardan y se crecen nuestras vidas, culturas y saberes.

SEGUNDO.- La madre tierra, regada con la sangre de nuestros antepasados, cobija la
palabra, la memoria y la historia de nuestros pueblos, en ella vive nuestra cultura
y descansan nuestros muertos; por lo tanto no es una mercancía que se compra y se
vende.

TERCERO.- Para nuestros pueblos tampoco son mercancía todos los elementos que
componen a la madre tierra, como el agua, las tierras, los montes, el viento, los
bosques, los desiertos, las selvas, los animales, las plantas, las piedras, los
manantiales, los ríos, las lagunas, las costas y los mares; porque, como nuestra
madre, son nuestros ancestros y son sagrados.

CUARTO.- Somos pueblos de maíz y exigimos el respeto a nuestra planta más sagrada,
sustento de nuestra vida y de nuestra cultura.

QUINTO.- Nuestros territorios son sagrados y sabremos defenderlos y recuperarlos,
aún en contra de los grandes intereses empresariales y las políticas del mal
gobierno.

SEXTO.- El capitalismo tiene un fundamento distinto al de nuestros pueblos; busca
la destrucción de nuestra madre tierra al convertirla en mercancía que se compra y
se vende para provecho y ganancia de unos cuantos que se llaman capitalistas y de
los gobiernos y políticos que les sirven.

SÉPTIMO.- Las políticas neoliberales del Estado mexicano forman parte de la
interminable guerra de conquista en contra de nuestros pueblos y son políticas que
buscan matar la tierra y desaparecer nuestras culturas a través del saqueo y
despojo de nuestros territorios y saberes tradicionales, la contaminación de los
maíces nativos, la privatización de todos los elementos que integran la madre
tierra y el desconocimiento de nuestros gobiernos y formas de organización propias.

En consecuencia emitimos la siguiente:

DECLARACIÓN

PRIMERO.- La madre tierra y toda la vida que se nace de ella son sagrados, por lo
tanto no se compran ni se venden y nadie puede aprovecharlos o apropiarse de ellos
para beneficio de unos pocos.

SEGUNDO.- Nos declaramos anticapitalistas y dispuestos a construir una gran fuerza
que surja desde abajo, desde nuestros pueblos y junto con otros hermanos y hermanas
del campo y la ciudad que son despojados, explotados y oprimidos, para poner fin a
este sistema de muerte y a los gobiernos que lo sostienen.

TERCERO.- Ratificamos los Acuerdos de San Andrés como la ley suprema de nuestros
pueblos y en apego a nuestra adhesión a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona
y a los acuerdos tomados en el Cuarto Congreso Nacional Indígena, llamamos a todos
nuestros pueblos a ejercer la autonomía en los hechos, fortalecer al Congreso
Nacional Indígena como la casa de nuestros pueblos, e impulsar la formación de la
fuerza anticapitalista que desemboque en una nueva constitución y un nuevo gobierno
justo, libre y democrático.

CUARTO.- Nos pronunciamos:


* En apoyo al pueblo de Oaxaca y su digna lucha representada en la APPO; por lo
tanto exigimos la renuncia inmediata de Ulises Ruíz Ortiz como gobernador de
Oaxaca, la liberación incondicional de los presos políticos y la cancelación de las
ordenes de aprehensión existentes en contra de integrantes de la APPO, así como el
castigo a los responsables de la represión en contra del pueblo oaxaqueño.

* Por la liberación incondicional de todos los presos políticos detenidos en San
Salvador Atenco los días 3 y 4 de mayo del 2006, como es el caso de nuestra hermana
mazahua Magdalena García Durán, la cancelación de las ordenes de aprehensión
existentes en contra de los integrantes del Frente de Pueblos en Defensa de la
Tierra y el castigo a los responsables de la represión ocurrida esos días.

* Por la liberación de los presos y presas políticos en todo el país.

* Porque se frene la violencia en el poblado de Viejo Velasco Suárez, Chiapas, y se
castigue a los asesinos de nuestras hermanas y hermanos bases de apoyo zapatistas.

* Exigimos el esclarecimiento del cobarde asesinato de Concepción Gabiño Quiñones,
quien luchaba en contra del parcelamiento y certificación de las tierras comunales
de la comunidad nahua de Cuzalapa, Jalisco.

* Por la liberación incondicional de nuestros hermanos presos de la comunidad maya
de Oxcúm que han defendido sus tierras ejidales en contra de los grandes proyectos
trasnacionales en territorio maya.

* Por la restitución y reconocimiento del territorio wixárika de Bancos de San
Hipólito, Durango, y en contra de la determinación del Estado mexicano por
desconocer los derechos ancestrales del pueblo wixárika a su territorio.

* En contra del mega proyecto conocido como “escalera náutica” y del proyecto
turístico “paraíso del mar” que pretenden despojar los territorios costeros y el
agua de los pueblos mayo, yaqui, cuacapá, kiliwa, kumiai y o’odham y de múltiples
comunidades campesinas. Asimismo rechazamos la privatización del territorio costero
correspondiente a los pueblos nahua de Michoacán y zapoteco y huave del Istmo.

* Porque se reconozcan plenamente los territorios de las naciones y tribus del
noroeste y se les garantice el pleno acceso a sus territorios, incluidas sus zonas
de pesca y todos sus acuiferos; rechazamos la imposición de reservas y parques
nacionales disfrazados de ecológicos que no tienen mayor fin que continuar el
despojo y enajenar el manejo autónomo de sus territorios.

* En contra de la certificación de las tierras, de nuestros pueblos, la
privatización de las aguas, los bosques, las costas, la biodiversidad y los saberes
tradicionales de nuestros pueblos. Rechazamos la introducción de cualquier cultivo
transgénico a nuestro país y la prohibición en el uso de las plantas sagradas que
ancestralmente han convivido con nuestros pueblos. Rechazamos la toma de muestras
de sangre encaminadas al robo de la información genética de nuestros pueblos.

* Rechazamos toda clase de basureros en nuestros territorios, como es el caso del
basurero de residuos nucleares y tóxicos en el territorio de la nación Tohono
O’odham y de los grandes basureros ubicados en Morelos y en el Estado de México.

* En contra del proyecto de ley indígena para el estado de Jalisco y por el
reconocimiento del pueblo coca de Mezcala, así como en contra del proyecto de ley
indígena para el estado de Baja California y por el reconocimiento de los pueblos
indígenas de dicha entidad; rechazamos cualquier propuesta de ley en materia
indígena que se quiera aprobar en el nivel federal o en los estados, hasta en tanto
no exista un pleno reconocimiento constitucional de nuestros derechos
fundamentales.

* Por el respeto de nuestros lugares sagrados; particularmente exigimos se frene la
privatización de la Isla El Presidio de Mezcala, la Isla Tiburón de la nación
Comca’ac y los lugares sagrados wixáritari de Xapawiyeme, Wirikuta y Haramara.

* En contra de la operación de empresas mineras en las tierras de nuestros pueblos
que roban, destruyen y contaminan nuestros territorios; apoyamos el paro que hace
un año realizó el pueblo nahua de Ayotitlán en contra de la ampliación de la Minera
Peña Colorada, asimismo nos manifestamos en contra de las empresas mineras que
pretenden desarrollar actividades en el territorio del pueblo nahua de Michoacán y
del pueblo huachichil de Zacatecas y de San Luis Potosí.


Como último punto de la declaración que emitimos llamamos a La Otra Campaña a
considerar que los autogobiernos indígenas, con un control territorial propio en el
ejercicio de la autonomía, se consideren como una propuesta y una contribución
surgida desde nuestros pueblos, naciones y tribus para el Programa Nacional de
Lucha y el nuevo México que queremos construir.

Dada en la comunidad indígena de Mezcala, territorio coca de Jalisco, a los 19 días
de noviembre de 2006.
ATENTAMENTE


NUNCA MÁS UN MÉXICO SIN NOSOTROS


POR LA RECONSTITUCIÓN INTEGRAL DE NUESTROS PUEBLOS

CONGRESO NACIONAL INDIGENA

6 Comments:

Blogger Celia said...

These articles are fantastic; the information you show us is interesting for everybody and is really good written. It’s just great!! Do you want to know something more? Read it...:Great investment opportunity in Costa Rica: condos resort, destin beach, destin condos. Visit us for more info at: http://www.jaco-bay.com/

12:06 PM  
Blogger barb michelen said...

Hello I just entered before I have to leave to the airport, it's been very nice to meet you, if you want here is the site I told you about where I type some stuff and make good money (I work from home): here it is

11:36 AM  
Blogger bernard n. shull said...

i did a little research after you told me about your "thing", and if you want a way to make more money using your your blog you can enter this site: link. bye.

9:23 PM  
Blogger Fabulosa said...

We are a group of friends that know and worked with a young woman named Joy Loftin while she was employed at the Vanderbilt YMCA here in New York City. During the length of her employment, several extremely disturbing incidents occurred that cause us to be concerned and call into question the motives and the integrity of Shan Colorado Finnerty, Hortensia Colorado, and Elvira Colorado.

On several occasions, Joy came to work with visible bruises on her neck and arms. She eventually explained to us that Shan had punched, beaten, and choked her and she asked us for help. As wardens for the community, we tried to place Joy in women’s shelters around the city in an effort to mitigate the abuse. However, at the urging of Shan’s mother and aunt, Hortensia and Elvira, she returned to their apartment and refused to press criminal charges against Shan Colorado Finnerty. The abuse continued and one day, she came to work very early, visibly distressed and crying, with more bruises and abrasions. She said that Shan had verbally abused and beaten her once again; that she wanted to return to California, and that she was going to quit her job and reunite with her family. She tendered her resignation later that week. Out of concern for her safety and in an effort to find out what happened to her, we requested an officer from the domestic violence unit of the 5th Precinct conduct a welfare check at their home on Kenmare Street. However the officer was unable to find anyone at the apartment, and therefore could not verify that Joy was safe. We realize that she is suffering from battered women’s syndrome and may be unable to help herself due to the isolationist environment that the Colorados have formed around her. Abusive men are often enabled by their family, while the victim is persuaded to believe the abuse is her fault, and the pattern of emotional and physical trauma continues. Taking into consideration what has happened to Joy Loftin, it is especially deceitful that their display "Altar: El Llanto De La Resistancia" at the American Indian Community House was in part dedicated to victims of domestic violence.

In light of these events, we are dismayed, disappointed, and outraged to know that members of the American Indian Community would commit, condone, and perpetuate domestic abuse and violence, while simultaneously conducting workshops, writing and performing plays, and displaying works and art that would have the public and those who support them believe otherwise. It is a vulgar and offensive misrepresentation of American Indian Culture, and further support of Coatlicue Theater, Hortensia Colorado, Elvira Colorado, Shan Colorado Finnerty and their work is tantamount to supporting domestic abuse and violence. Considering their duplicitous behavior, having them represent American Indian Culture is an insult to the dignity of American Indians and an affront to human beings.

We therefore will not attend nor support any Coatlicue Theater productions or events where they will be featured. We will be encouraging others that might consider attending, participating, or funding them to do the same. Our actions are warranted, and to be associated with the aforementioned individuals and Coatlicue Theater would be equivalent to enabling and contributing to such offensive behaviour. We are urging everyone to reevaluate their support of Coatlicue Theatre and the Colorados, and question the individuals concerned. Until the responsible individuals are held accountable and measures are taken to verify that the abuse is no longer occurring, we will continue with our boycott of Coatlicue Theatre and we will strongly urge others to do the same.

10:12 AM  
Blogger bernard n. shull said...

hi mate, this is the canadin pharmacy you asked me about: the link

3:08 AM  
Blogger Angel Sanz said...

Hola que tal? Soy Angel Sanz, Te interesa poner anuncios de texto en tus blog.
Puedes ganar hasta 50 euros por cada blog o web.

Le rogamos nos remita los blogs , para poder revisarlos
Saludos cordiales.


Angel
tel : 34 691533734 // España +34

Puedes contactar por mesenger si quieres:

angelsanz.comercial@hotmail.com


Puedes contactar por facebook si quieres :

angelsanz.comercial@hotmail.com



Tambien tenemos un sistema de referidos , que ganas una comision mensual
Por cada sitio/blog recibira una comision hasta de 7.5 euros mensuales.

2:35 AM  

Post a Comment

<< Home